What did Myanmar used to be Called

How was Myanmar named before?

The Myanmar government does not officially recognise the Rohingya as legitimate citizens. " My father always showed me her picture, hidden in his diary," she said. US Secretary of State Rex Tillerson has described the crisis as "ethnic cleansing". Malaysia officials find bodies of migrants in an abandoned camp used by smugglers. Myanmar's delta region, Myanmar's Rice Bowl, has been severely damaged.

If Myanmar was formerly called Burma, why did Siam move to Thailand?: AscHistorians

Myanmar: Burma is still called Myanmar. First one, Myanmar, is a more official name. It is less Burma and also applies to the vast majority Turkic group, which is often portrayed as Bama in English. Notice the last one -r on Myanmar is not really there. Both words have the same suffix, even if it is not spelled in English.

Perhaps a better analogue is "father" vs. "dad"; they mean the same thing, you're just a more form. However, in Myanmar both are used. It' not as if the name of the land has ever change. It is that the legal name of the company has officially change. In Burmese we still say both. In fact, the general problem for the population here is that b?ma (/b?ma/, "Burma") is also the name of a large ethnical group without the same registration differentiation, so that ????? (/mj?ma/ "Myanmar") is deliberately more integrative, as it says in the story.

However, both are still in active use in Myanmar today, by Burmese and Kachin, Naga, Shan, etc., even in areas with heavy separatismism. Myanmar's full official name is the Republic of Myanmar (?????????????? ????? ????????????????). Its old name was the Union of Myanmar (often the Union of Burma in English, but in Burmese is ????????????? ?????????????????, see the section "??????" which is Myanmar).

Thailand: Thailand was never not called Thai[country] in Thai. Dai-ethnia in China are the same race and are also called by the same name (what is actually /t/). Shan, Myanmar Tai people, call themselves Tai. Ahoms in India are also called Tais.

That /s/ was /x/ (written ), but in many of the semi-indigenous tongues of the area, the Ahom's are still called "Sam". Right across the frontier the Tai Shan's are still called Shan by the countryside and most humans, but even here they don't call themselves Shan. It is not only Thailand where you see this Tai/Sam-dihotomy.

In the 18th century it was taken up as the name of Thailand, but then abandoned for a short time. Thailand became the British name after the creation of a constitution. For Thais it was always Thai[country]. tl;dr: The name of the land has only change with foreigners.

See, for example, Myanmar: The state, society and ethnicity about the Shan.

Auch interessant

Mehr zum Thema