Shwe Movies netWeb Shwe Movies
php. The Kotha Bangaru Lokam Telugu Full Movie with subtitles by Varun Sandesh Shwe. There is TV with on-demand movies, pay TV, cloakroom and stereo in the rooms. Thet Mon Myint, Shwe Mhone Yati.
Translator at Shwe Thanlwin Media Co.,Ltd
Under the name Shwe Than Lwin Media Co Ltd., Sky Net is a premier television broadcaster in Myanmar with approximately 2,000 people. Since November 2010, IT has been initiating DTH transmission and in February 2011 started MPS (Multi-Play Services), which currently broadcasts over 120 TV stations, most of which are paid TV stations, among them all important soccer games like Spain La Liga, Italia Serie A, Bundesliga, Barclays Premier League and French League 1.
A special feature of Sky Net is that the daily fee is less than 14 US dollars, which is a reflection of Sky Net's good will towards the Myanmar population. Its slogan is "SKYNET For The People". In order to sustain this fast pace of expansion and win back the favour of its clients, Sky Net is committed to expanding more TV viewing opportunities.
The Myanmar caricaturists are beaten
Technology has affected Myanmar's comic strips, and experienced caricaturists are concerned about kids who cannot learn how to read. The COMIC Bookes was founded in Myanmar in the 1930' and experienced a gold era in the 1970' and 1980'. However, the sector has been struggling more recently, mainly because of competitors from the web, DVD's and import publication.
Approximately 10 cartoons are released in Myanmar on a regular basis, such as Putet, Kid Zone, Happy Time and Palote Tote, but the sector is a shadows of itself as more and more kids are turning to IT as their primary means of livelihood. However, for major cartoon publishing houses, their work is not only a joy fulcrum - it also teaches young people about the lesson and morals and promotes the act of literacy itself.
Even though comicists are generally underpaid for their work, the dwindling interest in comics still makes it hard for publishers to make a return, Myint Htay tells Frontier. A lot of Cartoon players have quit the business for money and few well-known Cartoon players make enough to make a livelihood, he said.
The decreasing prevalence of comic books is a symptom of the impact of TV and the web on young people's literacy at work. Many of them abandoned the comic book sector as an obstacle to creative activity, which led to small variations in publication and reduced their attractiveness for young audiences.
Upgrading the comic book standards was the job of cartoonist and publisher who were enthusiastic about the business, said Myint Htay, and added that cartoonist and writer also needed better pay. It is a feeling created by U Ye Lin Cho, 33, who created a cartoon under the name Shwe Lu.
Ye Lin Cho said to Frontier that cartoonists need more work and more attention than politics, but they make less moneys. "That' s why it's not always easier for young comedians and authors to become authors," he said. A great deal of attention was needed with the stories in the strips to make sure that they do not affect kids in a poor way, and that was the reason why editors should be paying more to cartoon authors, said Ye Lin Cho.
Vetecartoonist, U Tin Aung Ne, 72, who has lived in the cartoon business since 1968, said that personal cartoons were prohibited in the early 1970s. Afterwards, there were only state cartoon magazines, which over the course of the years resulted in a decrease in terms of qualitiy and favour. With the help of cartoons, the regime tried to advance its socialistic and nationalistic ideologies by favoring those authors who were willing to follow the line.
"He laughed, "The picture got even more serious because the cartoonists' thoughts were governed by the policies of the state. Aung Ne said that state comic books, such as Shwethwe, Moethaukpan and Tayza, were very selective in their illustrations and favored the work of well-known caricaturists such as U Ba Kyi, Pe Thein, U Kyaw San and U Aung Shein.
That has suffocated the emergence of a new breed of cartoonist, he said. "We' ve got to get them back on track so the sector doesn't go extinct," he said. Vladimir said that the cartooning business is faced with fierce local competitors because kids showed growing interest in "foreign" comic books, such as Superman and Spiderman, which are out there.
Animation films are also readily available, and inexpensive at three DVD for K1,000, but the overseas cartoons were pricey at about K3,000 each and unavailable for up to a months after the release, he said. Costs for local cartoons range from K1,500 to K3,000, according to grade, with only a few hundred kyats sold for cartoon magazines.
However, Win Maung said the decrease in comic books was in part the industry's responsibility, as it has not been able to provide convincing comic books in the last 15 years. "Comic strips are not creative and dull and lose attractiveness for their young audience," Win Maung tells Frontier.
"Tales are no longer able to raise kids because of a lack of skilled cartoonists," he said. Maung said the demise means that many who work in the cartooning business have moved and become newsmen. Maung, who uses the pseudonym Maung Khit Htun, said he had to take on the role of author, interpreter, editor und publishers of his caricatures "because all young authors have become journalists".
This was a topic in which the German authorities also had to be consulted because of the importance of bookwriting.