Rangoon placeRangoon site
The Overseas Office Directory Search Results
The information is made available to American agroexporters and others dealing with global agro issues. Please first of all consult the area manager or programme assistant in charge of this position for information on the above mentioned bureaus. Any general queries regarding FAS Foreign Operations should be addressed to the FAS Deputy Deputy Administrator.
You searched for FAS Overseas Offices and found the following results:
Maps Chinese Rangoon - place and nation among the Sino-Burmese
A new place, as its definition by an ethnical immigration group, is often characterized by day-to-day interaction with the locals, developing conditions that make you imaginative, and a longing for an adopted "home" outside your home. Idenities are constructed, scrutinized and transformed in relation to a place and offer the opportunity to investigate the "self" and the "other", "to design new rooms for a fertile commitment".
Lin Roberts tries to think about the Yangon people of China and Burma and their effort to be simultaneously China and Burma; their practical acknowledgement of the desired interdependency necessary for their negotiations and viability in Myanmar. They' ve tried to regain their own culture to create a place for themselves in Yangon.
Roberts uses space anthropography to describe the Sino-Burmese with a special emphasis on the Hokkien Chinese in Yangon and analyses various facets of their life and relationship network through the studies of their churches, colleges, trade, social space and fortress. At the same time, she sketches the stages of uncertainty in Chinese-Burmese history - uncertainty caused by the regimes:
China, which was apathetic to the Chinese-Burmese people, and Myanmar, which pushed them to the sidelines. In Yangon, the town was a construction of the Brits, which introduced a societal order unknown to the people.
China's immigrants were able to blend into this metropolitan context - a fact proven by the founding of China Wharf - the creation of families and clans focusing on profiting from the travel business, the growth of China's intermediaries interested in importing luxuries, the ascendancy of clans and homeland groups, and the creation of hidden communities and wealthy Hokkien villas that were linked to Baba Nyonya and Peranakan cultures and customs in Penang.
Today, Nineteenth Street and the Mahabandula Nightshow in Yangon are an integral part of the Chinaighborhood. Through the Hokkien Kuanyin Temple in Myanmar, the Tibetan Hokkien have tried to create a feeling of safety and affiliation to their being. They also serve as a support centre for the aged and well-off.
It has become a place where young and old alike are sharing their past and present and connecting them in a powerful community of people. As with the Yunnanese and Hokkien media colleges, the media colleges in China have become a meeting place for the Hokkien, the Cantonese and the Yunnanese in various intersecting educational groups.
China-Burma have stayed away from the political world and have been moving inward to connect local dialects and home. There were countless struggles facing them in an ever-changing context, such as the need to reconcile China's civilization with the unrelenting efforts of Burmeseization, the repression of all forms of China during the time of socialism, which was characterized by the closure of transient schooling, the ideological clash between continental China and Myanmar, and ultimately the municipal unrest in the sixties.
Between 1967 and 1988, the Community's silences speak volumes about the hard days they had to face. As a result, the fellowship became practicable first through its drive to earn cash as a security net and secondly through its wish to foster China's alphabetisation without fostering China's parochialism - and thus showing a charitarian way from China to Sino-Burmeser.
Jayde Roberts talks about the estimated risk of Chinese-Burmese traders. It portrays its stance during the Colonization period towards the Hindu society, the constructivist principle of Confucianism in combination with business sagacity, its marginal business function in the Oceania-New China ecosystem and its dependence on the local markets in combination with an informal business that restores its faith in familial bonds.
It guides us through the evolving years of the 1990s, when the fellowship confiscated the fast changes in terms of more FDI and open frontier trading - the City Mart expansion in Yangon is an example of new flourishing commercial projects and retailing experiments. Chinese Burmese are also excited to fund Chinese New Year festivities with culture events such as lions and dragonshows.
Ancient traditions, such as animal circle decoration and pre-packaged folk candy, are paired with modern practice such as the use of adorned wagons, which are also a part of Burma's New Year' s Thingyan. The advent of fighting skills such as lions dance on poles makes the festivities in China more appealing to the people.
China-Burma are seen as an adaptation to the country's domestic setting, while preserving the China core of the film. It shows how the Chinese-Burmese have re-invented themselves to cope with unpredictable circumstances and unknown audience. Foreigners' estrangement and property coexist, as do conventional Chines standards and contemporary possibilities. Roberts manages to weave this gripping tale of a community's place, location and story to help us understand its answers to socio-economic uprooting and uncomfortable policy changes in Myanmar.