The paradise is often called "higher place", the most sacred place, in opposition to this earth or underworld like hell. Paradise is thought to be the residence of the virtueous deceased in the aeschatological context. Heaven is a heavenly paradise in our understandings of Christianity and Islam. The Elysinian countryside was a paradise of abundance for the ancient Greeks, where the valiant and just deceased wanted to be.
Vedic Indians noted that the bodily organism was devastated by fire, but was re-created and reunified in Third Heaven in a state of happiness. Paradise, on the other side, depicts the universe in the context of cosmology before it was corrupted by it. It is a subject in the arts and literary, especially from the pre-Enlightenment period, a well-known exponent of John Milton's Paradise One.
Paradise " came from the paradise of France, heritage of the paradise of the latins, from the greece parandeisos (??????????), from an old irish *paridayda " wall preserve " from the proto-sanskrit ?? ?????? . In the 6th/5th centuries B.C. the ancient Persian term was adopted as assyriac para-desu "domain". It could be construed as an "orchard" or "orchard" in this context.
During the Septuagint (3rd-1st century BC) the ancient Greekspeaking languages of the world were used: ?? parandeisos to transform both Jewish ?? pardeisos and Jewish ?? whole, "garden" (e.g. (Genesis 2:8, Ezekiel 28:13): from this use is derived the use of "paradise" for the Eden Lands. 2 ] The verbatim significance of this eastern Altiran linguistic term is "walled", of pairi-'around' (related to Greece by the same meanings to ????) and -diz "make, shape (a wall), build" (related to Greece by the words walle').
4 ] The term is not witnessed in other ancient Persian tongues, although hypothetic origins can be re-constructed in these tongues, for example as in ancient Persian *paridayda-. The ancient Persian term survived, for example, as Pardis in Neupersisch and its derivate j?l?z (or "j?l?z"), which describes a broombed.
It does not appear before the post-exile time ( "pardes"); it appears in the song of songs 4:13, Ecclesiastes 2:5 and Nehemiah 2:8, each for "park" or "garden", the primal Iranian significance of the term, where it depicts the kingly parklands of Cyrus the Great of Xenophon in Anabasis.
Later, in the second temple period, "Paradise" was associated with the Garden of Eden and the prophecies about the reestablishment of Eden and brought to heaven. Septuagint uses the term about 30 time, both by Eden (Gen. 2:7 etc.) and by Eden again (Ezek. 28:13, 36:35 etc.). During the Apocalypse of Moses, Adam and Eve are driven out of Paradise (instead of Eden) after being outwitted by the Snake.
Later, after Adam's demise, the Archangel Michael bears Adam's corpse for burial in Paradise, which is in the Third Heaven. New Testament uses and understands paradises like modern Judaism. It is used threefold in the New Testament writings: 2 Cor 12:4 - in a person's account of a third heavenly paradise, which in reality can be a sight that Paul himself has seen.
Zohar gives the term a mysterious rendition and combines it with the four types of Bible exegesis: peshat (literal meaning), remez e (allusion), dieash (anagogic) and so (mystical). Angelico's Last Judgement paintings in the field of contemporary Christians show paradise on the lefthand side. Jehovah's Witnesses believe from their interpretations of Genesis that it was and is God's primary goal to fill the land with the descendants of Adam and Eve as administrators of a world paradise.
But Adam and Eve revolted against the supremacy of God and were banned from the Garden of Eden, expelled from Paradise and brought into poverty. Latter-day Holy theology of Paradise usually relates to the spiritual realm, the place where ghosts live after their deaths and wait for being resurrected. Paradise " is in this connection the state of the just after the dead.
It can also be described as "paradise". The Qur'an calls the sky Jannah (garden), the highest plane of Firdaus, the paradise. This is used instead of heaven to describe the final afterlife place available to those who are praying, giving for love of neighbor, reading the Qur'an and believing in it:
The sky in Islam is used to literally describe the sky and to make a metaphorical reference to the world. The riches and beauties of heaven are so vast in Islam that they exceed the capacities of the secular minds of man. The Qur'an also warned that not all Muslims or even the faithful may go to Paradise except those who fought in the name of God and who have been tried by the ordeals of God that God's envoys or old prophesies have faced:
Do you believe that you will go into Paradise while such a test has not yet come to you as to those who died before you? R. S. P. Beekes, Etymological Dictionary of Greek, Brill, 2009, p. 1151. Heavenly " Online Etymology Dictionary". Archives from the orginal on October 6, 2014.
Accessed October 2, 2014. Leap to the top ^ "An etymological dictionary of astronomy and astrophysics". Archives from the orginal on 15.01.2005. Accessed January 15 2015. Skip up ^ "JewishEncyclopedia.com". Archiveed from the orginal on October 13, 2011. Accessed October 2, 2014. Leap up ^ Jean Delumeau (1995). Paradise story.
Accessed April 3, 2013. High ^ "Luke 23". Archives from the orginal on July 19, 2017. Accessed October 2, 2014. Leap up ^ A. W. Zwiep (1997). Accessed April 3, 2013. Leap up ^ "The meaning of a comma: Archives from the orginal on April 17, 2017. Accessed May 8, 2018.
Jumping up ^ "For an answer: Archives from the orginal on April 18, 2017. Accessed May 8, 2018. High heels ^ "Luke 23:43". Archives from the orginal on October 3, 2014. Accessed October 2, 2014. Leaprobasé nach oben ^ Duane S. Crowther - La vie éternelle Chapitre 5 - Le paradis des méchants - Récupéré le 8 juillet 2014.