Myanmar and English

Burma and English

Bienvenue to Myanmar(Burmese) English Translator! You can read reviews, compare customer reviews, see screenshots and learn more about Myanmar English Dictionary. English-Norwegian dictionary and many other English translations for'Myanmar'. Make the most of your life by improving your English. The Myanmar Phrases translation model with morphological analysis for.

Burma English Dictionary

Myanmar English and English Myanmar mobile phonebook download for free. Translated for the Myanmar - English and English - Myanmar words. ? Fast dynamically searching for words as you enter them. Bidirectional searching between Myanmar and English. ? Display an image keyword.

In Myanmar English Glossary you can select words to favorites by asterisk. ? Makes it simple to convert Myanmar's terminology into English and English. For those who want to study and evolve their own English or Myanmarese. Myanmar English Jargon is an off-line online English glossary that does not require an online browser.

In order to use the English language pronunciation, click on the loudspeaker symbol, you need to be connected to the web to use this feature. You like Myanmar English Glossary, please evaluate and check it.

How come children in Myanmar can't study English?

After eleven years of elementary school studies, Myanmar's pupils still do not have a command of English. The EF English proficiency index 2017, which assesses English literacy in 116 contries, ranks several Asian-Pacific contries at low or very low levels. With the exception of Indonesia, all ASEAN states offer mandatory courses in English at elementary school.

However, Myanmar still faces a challenge when it comes to English language teaching, which can hamper their career and compel them to take English lessons after graduation. Indeed, knowledge of English is an asset in the employment sector that can help to attract investments and improve employment prospects. Furthermore, English allows you to participate in the global business community, the scientific community, commerce and so on.

"I always get mad when I talk to a foreigner in my offiice. JobNet 2017, the 2017 recruitment site, reports that 97% of 33 HR officers, executives and over 300 vacancies believe that English will play a key part in their company's professional development. "I couldn't even talk English after graduating.

Teaching in class is no use in reality, so I learned after graduation," said Thee Su Yee, 32. Since then she has been studying fluently in her working area. At no cost to NGO employees, she took English language courses and worked in employment offices abroad. On 14 November, Daw Htoot May, Rakhine State Constituent 11, made a suggestion to Amyothar Hluttaw to improve English language skills in local and regional education.

Several MEPs support the idea, which aims to change the curricula, learning methodologies and evaluation system according to one' s own ages, with an emphasis on speech, hearing, reading comprehension and written communication from the 8th Framework Programme. "The shortage of students' efficiency after 11 years of studying is really a wastage not only for the single students but also for the country's history and money," said Daw Htoot May when he submitted the suggestion in the Amyothar Hluttaw.

"Ineffective English lessons are a disadvantage for the pupil and the nation," said Daw Htoot May. "Although I am a schoolmaster, I cannot discuss in English with foreigners," said U Shin Thant Nyi, a schoolmaster in the community of Ottarathiri, Nay Pyi Taw, who has six years of professional practice.

Lessons are insufficient because they are based on memorizing phrases and grammatical samples and need to be changed, said Daw May Pearl Thwe, who has 10 years of classroom training expertise and has completed the Best Practices TESOL programme at the SIT Graduate Institute. "We need lessons that are enjoyable and energetic, with a student-centred focus.

At present, classrooms are being given inefficient teaching in order to complete teaching on schedule. Marc Nussaume, Chief Executive Officer of the World Street English Learning Center, says 11 years of studies are enough to become fluid. It encourages a method shift to emphasize speech aptitude. Few professors undergo teacher education and there are no English related programmes, U Shin Thant Nyi said.

Speech training is not part of the compulsory training plan. We also need multi-media facilities," said U Myo Thein Gyi, Secretary of the Ministry of Education. Speech should be given top of the agenda, said Marc Nussaume, as the emphasis in the teaching plan is on literacy. In addition to the four core competencies, the importance of learning to think critically is also crucial to improve English language ability, as is the combination of classes with real-life scenarios, said Daw May Pearl Thwe.

In order to tackle the problem, U Myo Thein Gyi said that the Department of Public Health has worked with the British Council to improve the English of university and college undergraduates. Work has begun on the implementation of the KG+12 syllabus (kindergarten plus 12 years of English learning) in accordance with the 2014 German educational act.

Developed in collaboration with UNICEF, the new syllabus will be gradually applied, beginning in nursery school for the 2016-17 school year and in grades 1 for 2017-18. Syllabus is refreshed when this group of pupils finish each class. This old syllabus, drawn up 30 years ago, remains applicable to the previous groups.

Curricula at elementary schools are developed with the help of the Japan International Cooperation Agency and at secondary and secondary schools with the help of the Asia Development Bank. This new syllabus would change all levels of elementary schooling and improve English language learning, U Win Maw Tun added.

Mehr zum Thema