Irrawaddy News

News Irrawaddy

8 unforgettable experiences along the Irrawaddy. Find out more about working at Irrawaddy Capital. For more information, please visit the Irrawaddy website. Chilika is the natural home of the highly endangered Irrawaddy dolphin (Orcaella brevirostris), according to CDA. Irrawaddy wants to promote freedom of the press and access to unbiased information.

Wrawaddy (Eng) (

It is the place where you will most of the times to be informed immediately about what is important to you. If you see a tweet you like, touch the cardio - it lets the someone who has written it know that you loved it. A retweet is the quickest way to exchange someone else's tweet with your following.

Touch the symbol to immediately transmit it. Include your thoughts about each tweet with an answer. Browse through the pages to find a subject you are enthusiastic about and take part directly. Gain immediate insights into what everyone is discussing now. Track other sites to receive immediate upgrades on issues that are important to you. Immediately see the latest discussions on any subject.

Get instant information about the best tales that happen as they evolve.

Irrawaddy suspended Myanmar-speech printing papers

Irrawaddy news group will stop its printed issue in Myanmar on January 21 as it is difficult to compete with government-backed market releases. Myanmar's voice publisher U Thar Lon Zaung Htet said the newspaper has not made a single cent since its launch in 2014. In September last year, the Irrawaddy journal was discontinued.

"We say it is exposed because we have a schedule to be re-published if the administration changes its policy on newspapers," he said, according to the Myanmar Times. It said that state news foreclosures have better accessibility to marketers and distributors. It is the commitment of privately funded groups to promote a medium that enables free papers and other privately funded mediums to compete fairly.

Irrawaddy Group will maintain its online sites in Myanmar and England. More than 30 privately-owned papers have been licensed for publishing since April 2013, according to the Ministry of Information's press department. Some have stopped publishing, others are irregular.

Irrawaddy's false history is fuelling the anti-Rohingya sentiment.

The Irrawaddy's tale went live less than a year ago when it was found that what the writers of the tale presented as the latest news actually happened. The Irrawaddy has rewritten an AFP account in the Myanmar narrative entitled "Weapons looted from Bangladesh's camps " and released a Daily Mail article on gunmen attacking a Rohingya escape centre in the South.

The AFP was informed by the AFP that the Rohingya escapees themselves are regarded as potential perpetrators of the outbreak. "Villain could hide in the camp," said a policeman. It is a seamless part of the Myanmar government's story of the Afghan war. She is raising suspicion against Rohingya migrants and their supposed ties to militants whose actions are being used by the Myanmar authorities to warrant their continuing eviction of the Rohingya from their houses.

Seldom is this story questioned by Myanmar-based news publishers, but in this case serious doubt has been expressed for one single cause - the story was wrong. It was not attacked on 13 October 2017, as the Irrawaddy claims, but on 13 May 2016. These inaccuracies were discovered by Rohingya campaigner Nay San Lwin, who drew Twitter's eye.

Less than an hours later, the tale was taken off the Irrawaddy's website. Honestly or not, the wrong review drove the anti-Rohingya sentiment among the Irrawaddy reads. Surprisingly, the meeting of The Irrawaddy and the former information secretary associated with the armed forces would remind those who remember that The Irrawaddy has its origins in Myanmar's pro-democracy fight and was once regarded as the country's most proactive and trustworthy news sourcing.

But in the few days since the Myanmar military began to expel Rohingya Muslims from the land, the autonomous point of sale has quickly taken over the government's text. Rohingya campaigner Nay San Lwin said he wrote to Irrawaddy's editor-in-chief, Aung Zaw, to rectify this mismatch. "He' never answered me and continues to use'Bengali' in the Myanmar language and' Rohingya' in English to please their sponsors.... Some of the news they publish in Myanmar is full propaganda," he said.

Yesterdays manufacture, Nay San Lwin said, was "the biggest in the story of Irrawaddy", but it was also the climax of a trial that changed the whole Myanmar audio-visual scene since 2012, when the municipal power between Rohingya Muslims and Rakhine Buddhists sparked a Buddhist-nationalist passion that has become an important political power in the state.

Mehr zum Thema