Hakha Post NewsPost Hakha News
As Aung Aung reports, there are blueprints for a fivefold extension of the Hakha community border, and some peasants in the affected area have farmed their lands for generation but have no document. Every one of these little tales has a living at stake, and the Chinland Post is one of the few papers she can divide with Hakha, one of the most important Chinese languages.
Chinland Post is doing its job of informing the reader with a few desk printer and a fistful of young journalists. The magazine is published three times a weeks, spread around Hakha and to all those who read it on the rugged and winding country highways. "Aung Aung Aung said, "We can hardly afford to print or buy the papers.
With the end of the 2012 deadline for censure, developing the press in one of Myanmar's most remote and impoverished areas has been a tough struggle - often in the truest sense of the word - as the press tries to educate a populace of about half a million people in remote and rugged mountains. Meanwhile there are about a twelve books in Chin State, which appear in the Hakha, Tedim and Falam as well as in the tongues Mizoram and Myanmar.
The majority of their reporters are in their early 20s or early 20s and have no official journalistic education, but enough enthusiasm to work for little or no cash. In spite of a lack of education, press and pay, reporters know that unless they are reporting on what is happening in China, no one will.
One of the country's oldest newspapers, Dr. Runbik Taithio, 69, established the country's newest paper in January. Lairawn Post, which appears three days a week in Falam language, is located in Kalay, just across the state line in the Sagaing region. Lairawn Post is not making a living - Runbik Taithio is expecting to make a win within a year - and it can't afford to give its reports much more than the K150,000 per months industrial norm.
Lairawn Post is filling its pages with contents from reporter, social workers and authors of the productive Runbik Taithio, who worked for 19 years for a journal in the Indian state of Mizoram that shared a corrosive boundary with Chin. In 2013 he went back home and started the first Chin newspaper, the Falam Post, which is now shut down.
Kinnjournalists with Runbik Taithio's backgrounds are scarce, as are those with even two or three years of practice. At 27 and 30 years of age, Aung Aung and his editor-in-chief, Salai Holy Tawk Tling Thang, are considered experienced vets here. 26-year-old Salai C Lian, editor-in-chief of Kalay-based Chin Voice, said even if his squad had an off-set press like the Lairawn Post, they wouldn't know how to use it.
And Aung Aung has an exact wish book for his editors. Organizations such as the United Nations Development Programme, BBC Media Action and the Myanmar Journism Institute are working to make available materials and education to the media community. One big issue in Chin's effort to evolve journalists, C Lian said, is that it is not really an in-dustry.
"They' re doing it for a pastime or a source of proud, or they think that when they are writing messages, their votes are listened to by the authorities," said C Lian. A lot of Chin Journalist, among them C Lian, are at least partially sponsored by their family. The most educated have aspirations to become a teacher or a member of the administration, and few see it as a job opportunity.
There are still some of his old guards, among them Runbik Taithio and Salai Papui, editors of the Hakha Post. One of them is Aung Aung Aung Chinland Post graduate Salai Bawi Uk Thang, who is working on a master's thesis on dispute settlement in Cambodia. Aung Aung said he couldn't even begin to see himself abandoning the world of work.
Chin State's privately owned press releases have not always had good relationships with the country's governing bodies. Mr Runbik Taithio said that the Falam Post was closed in 2013 according to a Hakha paper allegedly slanderous. He said the Union Solidarity and Development Party reacted with a sweeping raid against the regional press.
As Aung Aung said, in the two or three years after the first Chin papers were published in 2012, the Chin administration ignored the media by excluding journalists from Chin State Hluttaw sessions and refused to disclose documentation in the general interest, such as the state finances. Chin-Publikationen organized the Chin Media Network in 2012 and the NLD state administration, which came to office almost a year ago, named its Secretary of State Salai Isaac Khen as its spokesman.
But the relations between the state administration and the media remain as weak as China's tightly packed mountains. CMN co-ordinator C Lian described a current controversy over an Editorial in a networking mag. She had described the participation of a large group of state civil servants in a Baptist worship as an inadequate explanation of regional religion's preferences within the state.
The CMN members replied that the commentary was in an article and not in a news story and that the media had the right to voice an opinion. Therefore, CMN members replied that the commentary was in an article and not in a news story. Lian said the strong point made him hesitate to participate in further encounters. It would not break off relations with the authorities, he said, but he believes that the conflict was damaging to the employment that the two sides had built up.
"He said the Moore administration understood that the conflicts that arise can be solved through dialog rather than immediately turning them off or de-licensing them. While agreeing that there is an almost paralyzing absence of confidence in the Chin state between the administration and the press, she said that this is due to a mere failure of communications.
Civil servants are hesitating to build a relationship with young, unexperienced Chin writers because they are anxious when quoted wrongly or mispresented. Newsmen have become more cautious in turning to civil servants to look for interview for fear of being turned down. Mr Aung Aung agreed that Isaac Khen and other cabinet secretaries are making real efforts to talk to the regional media.
He said, however, that 7-Day News and Myanmar Times sometimes have full publicity to press meetings to which the Chinland Post is not called. To C Lian, the Chinese can be more daunting than non-cooperative civil servants. One of the biggest challenges for Aung Aung was to be in the shoes of his own ministers who are in charge of managing the new Chinese Posts.
However, as he thinks about the changes of recent years, he sees that the Chinese press is gradually getting better, one issue at a while.