Chinese LanguageMandarin language
Mandarin Chinese (known in China as Putonghua), a type of Mandarin Chinese, is the formal language of the country and is the lingua franca within the Mandarin-speaking region (and to a smaller degree in the other parts of the Chinese mainland). A number of other independent territories have complementary formalities.
Tibetan, for example, has formal statute within the Tibetan Autonomous Region and Mongolian has formal statute within Inner Mongolia. China's language law does not cover Hong Kong or Macau, which have other offical language (Cantonese, as well as British and Portuguese) than the continental one. There are at least nine members in the language of the nationality that is part of the People's Republic of China:
Tai -Kadai family: several tongues used by the Zhuang, the Bouyei, the Dai, the Dong and the Hlai (Li people). Nine nationalities. Fifteen nationalities. Native Europeans: 2 ethnic groups (the Russians and Tajiks (actually Pamiri). The Aeynu language is also strongly Persian, and it is the Aeynu language of south-western Xinjiang, which is formally known as the Uyghurs.
In the following you will find a listing of the ethnical groups in China according to their language grouping. Ethnics that are not on the PRC's 56 ethnical groups are printed in italics. Corresponding pinyin transliteration and Chinese letters (both simple and traditional) are also provided. Muslim/Hui, Huí, ? Lahu, L?hù, ?? Northern Zhuang, B?ibù Zhuàngy? Zhuàngy?, ????, D?iy?, ???? Southern Zhuang, Nánbù Zhuàngy?, ????, D?ilèy?, ???, ???? Tai Lü language, ????, ????, D?iy? Tai Nüa language, Déhóng D?iy?, K??rkèz?, D?iy? Tai Hongjin language, Hónghé D?iy?, ????, D?iy? Kyrgyz, ??, ????, Kangjia D?iy?, ??, ???, ???, D?iy?, Zhuàngy?.
On each of its pages, the work contains four words in the order Manchu, Tibetan, Mongolian and Chinese. In the following tongues there were traditional fonts without Chinese letters (Hanzi): A lot of contemporary Chinese language pronunciations have their own script system with Chinese letters containing common language variations.
Usually these are used as soundsigns to define the phrase in that language: In the Mongolian Yuan Empire the formal system of scripture was: Chinese (Pinyin) at the top and Mongolian, Tibetan, Uigurian and Zhuang at the bottom. Besides the Chinese font, Chinese bank notes contain several fonts.
In China, other Chinese language scripting systems include: At the suggestion of the PR China, ten different countries that never had a system of script have created telephonetic phonemes. Twenty-two Chinese minority groups used 28 scriptures until the end of 2003, according to a 2005 edition of the government's whitepaper. "It is also seen as becoming more and more prestigeous and useful to have some English skills, which is a compulsory topic for school-leavers.
In the 1950' and 1960' Russian had a certain amount of elite rank on the Chinese continent as the socialist language of the world. The second most common language in China is Japanese. English superseded Russian in the early 1960' and became the most important language in China. According to the reform and opening policies of 1988, from the third year of elementary school English is currently used in the official schools, other than English are now regarded as "secondary languages" (??? ; Traditional Chinese:??? y?zh?ng y?zh?ng) and are only used at the academic levels, with the exception of some specialist colleges, which are referred to as language colleges in some well-developed states.
Most Chinese do not regard Japanes and Koreaese as "secondary languages". There are many bi-lingual colleges in northeast China (Mandarin-Japanese; Mandarin-Korean; Mandarin-Russian) where pupils study non-English as well. In Macao, Portuguese is one of the main language teaching areas and a centre for language teaching in the area, although its use has decreased dramatically since the transition from Portugal to the PR China.
Skip to: a c " English Craze Hits Chinese Language Standards - YaleGlobal Online". yaleglobal.yale.edu. Skip up to: a to " Archive copy". Hop up ^ "Faguowenhua". Leap to the top ^"RI is number two in Japan". Highjump ^ Dwyer, Arienne (2005). Uighur identity, language policy and political discourse (PDF).
The Hanyu xi ("Languages of China Department") and Hanyu wenxue xi ("Literatures of the Languages of China Department") departments have third-level facilities teaching the language and literature of the local minority (e.g. Xinjiang University). Jeopardy up ^ Language of China - by Lewis, M. Paul (ed.), 2009.
Spoken of the World, Sixteenth Issue. "There are 299 different Chinese language versions. "Skip up ^ Mikael Parkvall, "Världens 100 stubbornest language 2007" (The 100 greatest tongues of the world 2007), in National Cyclopedia. Stars indicate the 2010 estimate for the top ten countries. Jumping to the top: a western-Yugur is a Turkish language, while Eastern Yugur is a Mongolian language.
Leap to the top ^ The outlook for the long-term viability of non-Han minorities in southern China Archived 2008-08-21 at Wayback Machine. Skip up ^ "English begins to be talked here". Highjump ^ Stephane A. Dudoignon; Hisao Komatsu; Yasushi Kosugi (2006). Skip up ^ Wang, Wenpu and Lin Wei (Chengdu University of Technology).
"Simplified Chinese English as a lingua franca in the international market. This is a case report on ongoing e-mails from a Chinese corporation. Hop up ^ Wang, Danping. "Language Change, Language Choice and Language Encounter in International Higher Education, Springer, 2013. pp. 161-177. China's languages (illustrated, reprinted).