1982 Citizenship Law

1982 Nationality law

It is an unofficial translation of the law, Pyithu Hluttaw Law No. 4 of 1982. On October 15, 1982, the Chairman of the Council of State announced Burma's Citizenship Law, which was passed by the third session of the third Pyithu Hluttaw. The UN General Assembly adopted a resolution on 29 December 2014 calling on the Burmese government to amend the 1982 Citizenship Act so that it no longer discriminates against the Rohingya. Burmese Citizenship Law of 1982 (Burmese (?

?????????). Myanmar Citizenship Act 1982 and Myanmar Popular Racism.

Chapters 1 - Titles and definitions

The law is known as the Burmese Citizenship Act. a) "State" means the Socialist Republic of the Union of Burma; (b) "citizen" means a Burmese national; (c) "associated citizen" means an associated national required by this Act; (d) "naturalized citizen" means a national required by this Act; (e) "foreigner" means a non-national, nonassociated or national; or a national; and

f ) "Certificate of naturalization" means a document of citizenship issued under the Act on Citizenship of the Union (Election) of 1948 or the Act on Citizenship of the Union of 1948 or this Act; (g) "Certificate of Associated Citizenship" means a document of associated citizenship issued under this Act; (h) "Certificate of Incorporated Citizenship" means a document of which the laws provide a document of naturalization.

Burmese people such as Kachin, Kayah, Karen, Chin, Burman, Mon, Rakhine or Shan and ethnical groups who have resided in one of the state' s territory are Burmese people who have been permanently resident since a time before 1185 B.C., A.D. 1823. Any citizen and any individual who has been borne by a parent who is both a citizen is a citizen from their child.

Anyone who is already a national at the time of the entry into effect of this Act is a national. These are also nationals of the following individuals who have been borne in or outside the State: a) individuals who have been birth by a parent who are both nationals; (b) individuals who have been birth by a parent, one of whom is a national and the other an associated national; (c) individuals who have been birth by a parent, one of whom and the other of whom is a naturalised national; (iii) a naturalised national;

the other is the birth of a parent who is both an associated national; (iii) one naturalised national; and the other is the birth of a parent who is both a naturalised national; (iii) one naturalised national; and the other is the birth of a parent, one of whom is an associated national and the other is a naturalised national.

a) The Council of State may, in the interest of the State, grant citizenship or associated citizenship or naturalised citizenship to any national. b ) The Council of State may, in the interest of the State, withdraw citizenship or acquire the citizenship or naturalised citizenship of any individual other than a born national.

In the event that it is not possible to register within one year after the tenth birthday, the request may be submitted by the parents or guardians to the organisations required by the Ministry of the Interior, stating adequate grounds. Non-State births must be recorded at the Burmese Embassy or Consulate or the organization mandated by the Ministry of the Interior within one year of the date of the child's inception.

In the event that it is not possible to register within one year from the date of the child's birthday, the request may be submitted by the parents or guardians with adequate reason to the central authority through the Burmese embassy or consulate or the organisations required by the Ministry of the Interior. a) A parental or legal guardian who violates Section 9 or Section 10 is required to fines of fifty Kyat per year to the Burmese Embassy or Consulate or an organisation mandated by the Ministry of the Interior.

a) respect and comply with the law of the State; c) have the right to exercise the privileges required by the law of the State. Citizens should not also obtain citizenship of another state. Citizens have no right to relinquish their citizenship during a civil conflict in which the state is involved.

a) A national may not necessarily loose his or her nationality only by marrying a foreign national. b ) A foreign national may not obtain citizenship by automatic means only by marrying a national. Citizens who leave the State definitively, become citizens of another State, register as citizens of another State or issue a pass or similar attestation from another State are no longer citizens.

Citizenship of a person from the date of his or her nationality may in no case be withdrawn, except in the case of termination of citizenship due to a violation of the provisions of ยง 16. Citizens who have obtained citizenship through misrepresentation or silence are deprived of citizenship and sentenced to 50,000 prison sentences in prison.

Anyone who fraudulently obtained a citizenship or associated citizenship or citizenship certification for another individual is sentenced to seven years in prison and a ten thousand Kyatians forfeit.

a) The naturalisation document of a naturalised or deprived individual shall be canceled. Anyone in possession of such an annulled document shall deliver it in the way required by the Ministry of the Interior. b ) If an expired naturalisation document is not surrendered or reused or fraudulently transferred to another individual, a prison sentence of ten years and a monetary penalty of twenty thousand Kyat are to be imposed.

c) Anyone holding and using an annulled citizenship document or the attestation of a late national may face a prison sentence of ten years and a monetary penalty of twenty thousand Cyats. Anyone forging a citizenship document or promoting such an act can face a prison sentence of fifteen years and a monetary penalty of fifty thousand Cyats.

An individual whose citizenship has lapsed or has been withdrawn has no right to re-apply for citizenship or to acquire associated or naturalised citizenship. Candidates for citizenship under the Union Citizenship Act of 1948 who meet the requirements and qualification may be designated as associated nationals by the Central Office.

An individual designated as an associated national by the Central Office must personally appear before an organisation mandated by the Ministry of the Interior and confirm in written form that he or she is loyal to the State, that he or she respects and complies with the law of the State and that he or she is conscious of the mandated obligations and prerogatives.

In the associated citizenship attestation, the Central Office may indicate the name of the dependent persons named in the request. Kid whose name is contained that way is an associated national. If the name of the parent falls under 25 and he or she is 18 years of age or older, he or she must provide a confirmation in accordance with 24.

a) The infant whose name falls under 25 and who has not yet reached the 18 th year of life must personally appear within one year after the completion of the 18 th year of life before an organisation stipulated by the Ministry of the Interior and hand in a confirmation according to 24.

b ) A non-respect ant of subsection (a) shall be required to fines of fifty kyat per year to an organisation mandated by the Ministry of the Interior. In the event that confirmation is not possible within one year, the request may be submitted to the Central Office through the organisations required by the Ministry of the Interior, stating adequate grounds.

If, after the 22nd year of life, there are insufficient grounds, he loses his associated citizenship. a) If both parties of the dependent offspring's parent who are contained in their associated citizenship certification loose their associated citizenship, the dependent upon the parent losing the associated citizenship, the dependent upon the parent having reached the legal retirement date, and the dependent upon the parent having reached the legal retirement-date.

b ) If one of the parent of the dependent offspring contained in the attestation issued by him is an associated national and the other foreign national, and if the parent who is an associated national looses his or her associated nationality, the offspring who has not reached the eighteenth year and the offspring who has not reached the eighteenth year but has not given an affiliation shall lose their associated nationality.

a) observe and comply with the law of the State; b) perform the obligations provided for in the law of the State; c) have the right to exercise the right of a person under the law of the State, except for the prerogatives established from case to case by the Council of State.

Associated citizens may not also obtain citizenship of another state. Associated citizens have no right to relinquish their associated citizenship during a conflict in which the state is involved. Associated citizens should not necessarily become citizens by marrying a national.

If an associated national who is leaving the State on a permanent basis or becomes a national of another State, or enrolls as a national of another State, or issues a pass or similar attestation from another State, he is no longer an associated national. A Central Office may withdraw the associated citizenship of a member if it violates any of the following provisions:

a) trade or communication with or favouring an act of trade or communication with adverse or supportive States or with nationals or organisations of such States during a conflict in which the State commits or favours such an act; b) trade or communication with or favours an organisation or a member of such an organisation which is in an adverse attitude towards the State; c) commission an act which could jeopardise the State' s sovereignty as well as safety, or the maintenance of civil order and calmness, or which gives reason to believe that it will do so; c) conduct an act which could jeopardise the State' s ability and safety or the quietness to act or which could lead to such an act being committed;

to ( (d) show dissatisfaction or infidelity to the state through an act or discourse or otherwise; (e) disclose information about or encourage a state secrecy to any individual or organisation or country or any other nation; (f) commit an offense for which he has been convicted to a custodial sentence of at least one year or a minimal sentence of one thousand Cyats.

Any associated national who has obtained this citizenship through misrepresentation or hiding is deprived of his or her associated citizenship and also sentenced to ten years in prison and a monetary penalty of fifty thousand Cyats. Any associated national who has undertaken to fraudulently obtain a naturalisation document or a naturalisation or naturalisation deed for another individual is deprived of his naturalisation document and is also subject to a custodial sentence of seven years and a monetary penalty of one thousand CYats.

Associated citizens who have been personally aware of an act of crime perpetrated by a perpetrator under 36 or 37, or as an accessory to such an act, shall disclose or authorise the act to the organisations required by the Ministry of Interior within one year of the entry into effect of this Act or within one year of the commit of the deed.

a) The associated citizenship attestation of a holder whose associated citizenship has lapsed or been withdrawn shall be canceled. Anyone in possession of such an annulled document shall deliver it in the way required by the Ministry of the Interior. b ) If an expired attestation of associated citizenship or its further use is not surrendered or fraudulently transferred to another individual, a prison sentence of ten years and a monetary penalty of twenty thousand kyatas shall be imposed.

c) Anyone who possesses and uses an annulled attestation of associated citizenship or the attestation of a late associated national is sentenced to ten years in prison and a monetary penalty of twenty thousand Cyats. Anyone forging an associated citizenship document or encouraging such an act may face a prison sentence of fifteen years and a financial penalty of fifty thousand Cyats.

An individual whose associated citizenship has lapsed or has been withdrawn has no right to re-apply for the associated citizenship or naturalised citizenship. Individuals who arrived and stayed in the State before 4 January 1948 and their descendants who have been naturalised within the State may, if they have not yet submitted an application for naturalisation to the Central Office in accordance with the 1948 Act on Citizenship of the European Union, provide definitive proof.

Subsequent to the entry into effect of this Act, the following individuals who have been naturalised in or outside the State may also sojourn:: a) individuals who have been borne by a parent, one of whom is a national and the other is a foreign national; (b) individuals, the barns of a parent, one of whom is an associated national and the other a naturalised national; (c) individuals who were borne by a parent, one of whom is an associated national and the other a foreign national; (d) individuals who were borne by a parent, both of whom are naturalised national; (e) individuals who were borne by a parent, one of whom is a naturalised national and the other is a foreign national.

Applicants for naturalisation must meet the following requirements: a) be a subject who complies with the requirements of 42 or 43; (b) have reached the ages of 18; (c) can communicate well in one of the official jargon; (d) have a good nature; (e) have a common sense.

Anyone who is the spouse of a national, an associated national or a naturalised national who is in possession of a foreigner's permit before the entry into effect of this Act must meet the following requirements in order to obtain naturalisation: a) A nominated naturalised individual must personally appear before an organisation mandated by the Ministry of the Interior and confirm in written form that he or she is loyal to the State, that he or she respects and complies with the law of the State and that he or she is fully conscious of the law.

b ) A foreigner who has been designated as a naturalised national by the Central Office and is in possession of a foreigner registration certificate must personally appear before an organisation required by the Ministry of the Interior and confirm in written form that they renounce their citizenship, owe the State loyalty, that they comply with and observe the law of the State and that they are conscious of the obligations and entitlements imposed.

In the naturalisation document, the central office may indicate the name of a pupil named in the request. Kid whose name is so contained is a national. Children whose name is listed in 47 and who have reached the legal retirement age of 18 must submit a confirmation together with their parent in accordance with 46 letter a).

a) The infant whose name falls under 47 and who has not yet reached the eighteenth year of life must personally appear before an organisation stipulated by the Ministry of the Interior within one year from the date on which he has reached the eighteenth year of life and submit a certificate in accordance with 46 letter a).

b ) A non-respect of subsection (a) shall be required to fines of fifty kyat per year to an organisation mandated by the Ministry of the Interior. In the event that confirmation is not possible within one year, the request may be submitted to the Central Office through the organisations required by the Ministry of the Interior, stating adequate grounds.

If, after the 22nd year of life, he does not have adequate grounds, he loses his naturalised citizenship. a) If both the parent of the dependent on the naturalization document loses their naturalization, the dependent parent loses the parent of the dependent parent the parent who has not reached the legal majority of eighteen years of age and the parent who has reached the legal majority of eighteen years of age, but has not confirmed that the parent no longer has naturalization.

b ) If one of the parent of the dependent offspring listed in the attestation he or she holds is a national and the other foreign national, and if the parent who is a national looses his or her citizenship, the offspring who has not reached the eighteenth year and the offspring who has not reached the eighteenth year but has not issued a confirmation shall lose the naturalization.

c) There one of the parent of the dependent offspring contained in the attestation held by him is an associated national and the other foreign national, and if the parent who is an associated national looses his or her associated nationality, the minor who has not reached the 18 years of life and the minor who has not reached the 18 years of life but has not affirmed ceases to be a national.

d ) If one of the parent of the dependent offspring listed in the attestation he or she holds is a naturalised national and the other foreign national, and the parent who is a naturalised national is deprived of his or her naturalisation, the offspring who has not reached the eighteenth year and the offspring who has not reached the eighteenth year but has not issued a confirmation are no longer naturalised national.

In the event of the death or divorce of a spouse of a naturalised national before the date of entry into effect of this Act, the petition for naturalisation of a naturalised national who is obliged to apply for a foreign national's identity card, or who is the spouse of such a spouse before the date of acquisition of naturalised citizenship, the petition for naturalisation of such a spouse or spouse shall be forfeited.

a) to observe and comply with the law of the State; b) to perform the obligations imposed by the law of the State; c) to exercise the right of a person under the law of the State, except for the right determined by the Council of State from case to case.

It is not intended that a naturalised national should also obtain citizenship of another state. An expatriate has no right to relinquish his or her citizenship during a conflict in which the state is involved. Citizenship may not be acquired by automatic acquisition of citizenship or by combination of citizenship only by means of a wedding with a national or an associated national.

An individual who is a permanent resident of another state, who becomes a national of another state, who enrolls as a national of another state or who issues a pass or similar attestation from another state is no longer a naturalised national. A central body may withdraw a person's naturalised citizenship if it violates any of the following provisions:

a) trade or communication with, or aid to, any trade or communication with, or aid to, any trade or communication with, or aid to, an organisation or member of any such organisation in which the State is involved with adverse States or with any of the supporters of such a State; c) commission of any act which could jeopardise the Sovereignty and Safety of the State or of civil and peaceful order or which gives reason to believe that it is about to do so

to ( (d) show dissatisfaction or infidelity to the state through an act or discourse or otherwise; (e) disclose information about or encourage a state secrecy to any individual or entity or country or any other nation; (f) commit an offense for which he has been convicted to a prison sentence of at least one year or a penalty of at least 1,000 kyat.

Any naturalised national who has obtained this citizenship through misrepresentation or silence is deprived of his naturalised citizenship and also sentenced to ten years in prison and a monetary penalty of fifty thousand Cyats. Any naturalised national who fraudulently obtained a naturalisation document or a citizenship or citizenship or citizenship certification for another individual is deprived of his or her naturalised citizenship and also sentenced to seven years in prison and a monetary penalty of ten thousand Cyats.

An individual who has been personally aware of an act of crime perpetrated by a perpetrator under 59 or 60, or as an accessory to such an act, shall disclose or authorise the act to the organisations required by the Ministry of Interior within one year of the entry into effect of this Act or within one year of the commit of the same.

Anyone may contact the Central Office if it is necessary for a judgement on their citizenship, associated citizenship or naturalised citizenship. As follows, the Council of Ministers constitutes the central body: It is the central body that has authority: a) to determine whether a subject is a national or an associated national or a naturalised national; b) to determine on an associated citizenship or naturalised citizenship request; c) to end citizenship or associated citizenship or naturalised citizenship; d) to withdraw citizenship or associated citizenship or naturalised citizenship; e) to determine on an unregistration or confirmation request.

a) A member of staff who is not satisfied with the Central Office's ruling may lodge an complaint with the Council of Ministers in accordance with the established procedures. With the exception of the regulations of this Act, no foreign national has the right to request naturalisation from the date of entry into effect of this Act.

An alien adopted by a national or an associated national or a naturalised national may not obtain citizenship or associated citizenship or naturalised citizenship. a) The Act on Citizenship of the Union (Election), 1948; (b) The Act on Citizenship of the Union, 1948.

Auch interessant

Mehr zum Thema